В понедельник, 18 мая, в Аламединском районном суде Чуйской области начался судебный процесс по уголовному делу о гибели бывшего руководителя администрации президента Медета Садыркулова, экс-директора МИСИ Сергея Слепченко и водителя Кубата Сулайманова. Начался очень тихо - и внезапно.
Внезапно, во-первых, для прессы. Вплоть до минувших выходных в райсуде нам отвечали, что дата первого судебного заседания пока не определена, уголовное дело всё ещё находится на изучении у судьи, который будет его рассматривать (при этом фамилию судьи все, включая председателя суда, по телефону называть отказывались - из неких соображений безопасности).
Во-вторых, начало процесса стало неожиданностью для потерпевшей стороны - близких погибших. Ещё одним сюрпризом для них стал тот факт, что суд будет идти на кыргызском языке. Хотя русским вроде бы не владеет лишь один участник судебного процесса - сам подсудимый, 21-летний житель Ноокатского района Ошской области Омурбек Осмонов, судимый в 2006 за грабеж и вымогательство и приговоренный тогда к двум годам лишения свободы условно.
Его почему-то (ещё одна странность) привозит в суд не конвой Министерства юстиции, как положено, а милиционеры Аламединского РОВД на своем дежурном “уазике”. Осмонов - среднего роста поджарый крепыш, одет в спортивный костюм, на голове - белая тюбетейка. Вины своей он, как выясняется, теперь не признает. А обвинение ему предъявлено по статьям 281-й (нарушение правил безопасности движения и эксплуатации транспортных средств, повлекшее гибель нескольких лиц) и 121-й (оставление в опасности) Уголовного кодекса КР.
Адвокат Осмонова - Анаркул Акматов (сам в прошлом - следователь, расследовавший ДТП) - считает, что связь между столкновением "Ауди-100" с "Лексусом", а также гибелью сидевших в нем людей следствием не доказана. По его словам, Осмонов показывал на следствии, что, заснув за рулем и врезавшись в стоявший на обочине "Лексус", он испугался реакции явно "непростых людей" в дорогом джипе - потому и сбежал. Никакого пожара в тот момент ещё не было. И видел он вовсе не дым (как говорилось в выступлениях силовиков), а… пар - из разбитого радиатора. "Лексус" полыхал тогда, когда Осмонов, по его версии, вернулся с людьми, которых позвал на помощь. Такова тактика защиты подсудимого: малозначительная авария (тянущая разве что на административное правонарушение) была. А что произошло в отсутствие водителя "Ауди" - большой вопрос.
Адвокат семьи Садыркуловых - Леонид Лужанский - тоже считает, что вопросов следствие оставило много. Он, например, не понимает, почему "Ауди" (которая намного легче "Лексуса") пострадала меньше, чем джип, а её водитель вообще не получил никаких повреждений? Ответ, по мнению адвоката Лужанского, может дать только комплексная экспертиза, которая, возможно, смоделирует картину случившегося.
Оба адвоката заявили ходатайства о возвращении уголовного дела (составившего, кстати, всего три тома - немного для столь загадочного происшествия!) в прокуратуру для восполнения пробелов следствия.
Судья Толомуш Асылов принимал в своем кабинете решение почти три часа! И, наконец, войдя в зал, объявил: в удовлетворении ходатайств отказать - все эти пробелы, по мнению судьи, можно восполнить в ходе суда.
Это решение вызвало возмущение потерпевших. Тут же вспомнили, что отсутствует вдова водителя К. Сулайманова, а без неё судебный процесс начинать было нельзя. "Никто из нас не получил повестки - это вопиющее нарушение! - резко заявила Айнагуль Садыркулова, вдова Медета Чакановича. - Я узнала о процессе совершенно случайно". Представитель прокуратуры доложил судье, что Сулайманова с утра появлялась, но по неизвестным причинам ушла. "Закон не уважает", - резюмировал судья Асылов, никак почему-то не прокомментировав отсутствие судебных повесток. "Никто не знал, что дело будет вестись на кыргызском языке!" - продолжала предъявлять претензии А. Садыркулова. Объяснения судьи, что это - язык государственный и на нём велось следствие, потерпевшую не удовлетворили. "Я подписывала уголовное дело, и все документы были на русском", - парировала она. В процессе, кстати, участвует лишь одна переводчица, приглашенная судом из университета, которая должна переводить, как минимум, двум участникам процесса - адвокату Лужанскому и вдове С. Слепченко Елене. Но сидят они в разных концах зала, что делает перевод невозможным. К тому же в финале первого заседания переводчица объявила суду, что синхронным устным переводом она не владеет и отказалась участвовать в процессе, посоветовав найти подходящего специалиста.
Назначенное на вторник, 19 мая, судебное заседание сорвалось. Пришли лишь прокуроры, да (как обычно, с большим опозданием) привезли подсудимого. Адвокат Леонид Лужанский с утра принес в суд жалобу: решение судьи Т. Асылова об отказе в возвращении уголовного дела следствию он считает незаконным и обжалует его в Чуйском областном суде. И ушел на другой процесс, как и адвокат подсудимого А. Акматов. Дружно не пришли и вдовы погибших Садыркулова, Слепченко и Сулайманова (по непонятной, как расценили прокурор и судья, причине).
Всё это очень похоже на протест со стороны потерпевшей.
Судебный процесс явно будет непростым. С датой следующего заседания на момент верстки этого номера газеты в Аламединском райсуде ещё не определились.
Вадим НОЧЕВКИН
http://delo.ktnet.kg/2009/19/01.shtml
Недавние отзывы